ボロは着てても心は錦でありたいわ~ 何食べた 家計と年金 5月26日 晩ごはん 揚げだし豆腐、新玉・ワカメに カニ カマと、 鮭、アスパラとセロリのサラダ。 揚げだし豆腐は夫の希望、メインだったのに写真からはみ出している・・・ タレは作り置きの 『ボロは着てても心は錦』と言いますね。 見てくれだけで人を判断しては いけないです。 「ボロは着てても心は錦」 という心の持ち様は、 人や物事を見る上で大切なことですね。 「ボロは着てても心は錦」は今回初めて知りました。 意味がはっきりわからないところもあるのでうまく訳せていなかったらごめんなさい。 英訳例) Happiness comes from within →幸せは心の中にある ↑よく使われるフレーズだと思います。 襤褸 ぼろ は着てても 写真は ちょうど年前のものです ぼろは着てても心は錦 英語訳